تأکید بر گلستانخوانی در دوران نابسامانی زبان/ جایزه گلستان پاسخی به فراخوان سعدی است
تاریخ انتشار: ۲۴ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۰۹۵۵۲۰
رضا رفیع در آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان گفت: جایزه گلستان را پاسخی به فراخوان سعدی میدانم که در دیباچه گلستان میگوید: «به چه کار آیدت ز گل طبقی؟ از گلستان من بِبَر ورقی» و وقتی در میان شرکتکنندگان کودکان را دیدم واقعاً خوشحال شدم.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان، با حضور اسماعیل امینی، ناصر فیض، رضا رفیع و امید مهدینژاد از شاعران و طنزپردازان کشور که کار داوری این جایزه را هم بر عهد داشتند، روز چهارشنبه (بیستوچهارم آبان ۱۴۰۲) به میزبانی سرای کتابِ خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
اسماعیل امینی، درباره اهمیت جایزه گلستان گفت: برای ما که به ادبیات علاقهمند هستیم، وقتی از گلستان و بوستان و مثنوی و دیگر آثار فاخر بزرگان ایران زمین سُخن میگوییم، از روی علاقه است. وجهه دیگر پرداختن به این آثار هم زمانی است که در حال تدریس آنها هستیم. دنیا ایرانیان را با اشعار مولوی، عطار، سعدی و حافظ میشناسد. امروزه شاهد هستیم که گاهی اهمیت زبان فارسی که به هویت و گذشته ما گره خورده به درستی درک نشده و به خوبی به آن ارج نهاده نمیشود و این موضوع بسیار نگران کننده است.
وی ادامه داد: گلستان در قرن هفتم نوشته شده است؛ در دورهای که زبان فارسی در نثر رو به انحطاط بود. کتابهای آن زمان شبیه سخنرانی سیاستمداران بوده و پُر از تکلف؛ سعدی با نوشتن گلستان گونهای از زبان فارسی را آفرید و این اعجاز اوست و دریغا که قدر آن را به درستی نمیدانیم. گلستان یک گنجینه است.
امینی اضافه کرد: جایزه گلستان از منظرهای مختلف آثار ارسالی را بررسی کرده است. برنده اصلی در این جایزه همه کسانی هستند که متون گلستان را خواندند. در قدیم در کلاس دوم مکتبخانه کودکان گلستان میخواندند و بسیار مفید بود.
ناصر فیض، دیگر داور این جایزه هم گفت: یک زمان آموختن سواد در مکتبخانهها همراه با خواندن گلستان سعدی بود. کسی که گلستان میخواند نسبت بیشتری با زبان و ادبیات فارسی پیدا میکرد. چرا که گلستان ترکیبی از نثر، شعر و مصنوعات ادبی است که سعدی با هوشمندی آنها را به خدمت گرفت. آثار سعدی منبع آموزش زبان فارسی محسوب میشود و در یک جا به اقتضای سُخن با شعر سُخن گفته و در جایی دیگر با ذکر یک حکایت و ترکیبی زیبا گلستان سعدی را خلق کرده است.
وی اضافه کرد: سعدی هنرنمایی کرده و در گلستان ظرفیتهای زبان و ادب فارسی را نمایان کرده است. سعدی از شوخطبعی هم در انتقال مفاهیم استفاده کرده است و این اثر بخش عمده رویکردهای ادبی را در خود دارد و خواندن آن هم مخاطب را خسته نمیکند. سعدی گلستان را پُر از جاذبه نگاشته و خوانش آن هم سخت نیست. در حال حاضر کمتر دانشجویان ادبیات هم میتوانند به طور صحیح گلستان را بخوانند، با وجود آنکه خوانش آن دشوار نیست. این برآمده از عدم توجه به اثر ارزشمند گلستان است. از طریق گلستان میتوان به کودکان اخلاق و ادب و چگونه زیستن آموخت.
این شاعر و طنزپردار ضمن تبریک گفتن به برگزیدگان این جایزه، بیان کرد: برخی از برگزیدگان خلاقیت به خرج داده بودند. برای ما درستخوانی یک ملاک مهم در داوری بود و آثار انتخاب شده از نظر درستخوانی اعتماد ما را جلب کرده بودند.
رضا رفیع نیز در این نشست گفت: امروز که مدارس تهران به دلیل آلودگی هوا تعطیل بود دیگر هر نفسی که فرو میرود مُمِد حیات نیست و، چون بر میآید مُفَرَح ذات نیست. حافظ میگوید کی شعرتر انگیزد خاطر که حزین باشد. در روزگاری که زبان فارسی بسیار به خطر افتاده و در فضای مجازی با همه فوایدش، شاهد یک ولنگاری در نگارش متون هستیم، توجه به آثار بزرگان ادبیات بسیار اهمیت دارد.
وی ادامه داد: ما در مکتبخانه، سعدی میخواندیم و وقتی به مدرسه رفتم، در دبستان ۲ کلاس جلوتر از بقیه بودم و خواندن و نوشتن میدانستم. جایزه گلستان را پاسخی به فراخوان سعدی میدانم که در دیباچه گلستان میگوید: «به چه کار آیدت ز گل طبقی؟ از گلستان من بِبَر ورقی» و وقتی در میان شرکتکنندگان کودکان را دیدم واقعاً خوشحال شدم.
رفیع اضافه کرد: همگان سعدی را به انسان کامل نزدیکتر و واقعیتر میدانند و او رندانگیهایی در گلستان دارد. سعدی که فردی عاقل در بوستان است، چنین بیان جذاب و متنوعی در گلستان دارد. برخی از پژوهشگران حتی سعدی را به عنوان یک اقتصاددان میشناسند و ردپای آثار او را در مقالات خود پیادهسازی میکنند. مانند آنجا که سعدی گفت «چو دخلت نیست خرج آهستهتر کن»؛ این یک واقعیت اقتصادی است.
این داور سومین دوره جایزه گلستان بیان کرد: این دوره جایزه بسیار خوب برگزار شد و به کودکانی که در این سن و سال با خواندن گلستان به مکتبخانه سعدی پا گذاشتند، تبریک میگویم. برای آنها آیندهای روشن متصورم.
«رقیه مستقیم» از استان فارس، نفر اول؛ «سام سلامی»، «مهرشاد رستمی» و «صبا سیاوشی» از استان همدان نفرات دوم؛ «کامیار کارگر» از استان خراسان رضوی نفر سوم؛ «غزل همایون» از استان فارس نفر چهارم و «امید محمدیسروش» از استان همدان نفر پنجم سومین دوره جایزه گلستان بودند که به آنها جوایز نقدی، لوح تقدیر، کتاب نفیس و سردیس سعدی اهدا شد. همچنین «محمدمهدی بزرگی» از استان آذربایجان شرقی، «الهه قربانی» از استان فارس و «امیرحسین بشارتی» نفرات شایسته تقدیر بودند.
در پایان این مراسم تنی چند از کودکانی که در جایزه گلستان شرکت کرده بودند با خواندن حکایتهایی از گلستان به مراسم غنا بخشیدند.
سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار «آینده خواندنی است» از بیستوسوم آبانماه آغاز به کار کرد و تا سیام آبانماه ۱۴۰۲ به کار خود ادامه میدهد.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: سومین دوره جایزه گلستان زبان فارسی مکتب خانه گلستان ب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۰۹۵۵۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.
وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد میتواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.
مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمیرسد، اظهار داشت: متقاضی واحدهای صنفی تنها میتوانند اسامی فارسی برای واحدهای صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد میشود.
وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحدهای صنفی که دستورالعمل را رعایت نمیکنند، گفت: اسامی واحدهای صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد میشود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده میشود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب میشود.
بیشتر بخوانید
راهاندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکردمبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحدهای صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سالهای گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمیگردد، اما همین واحدهای صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمیشود.
وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش میآید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت میکنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.
مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکانپذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر میکنند.
وی به اصنافی که به تازگی میخواهند اقدام به تشکیل کسبوکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمانبر شود.
گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.
انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایهگذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسبوکار با نام تجاری آغاز میشود. نامی دوستداشتنی و ترغیبکننده برای مشتری که میتواند رونق کسبوکار را هم تضمین کند.
به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.
از جمله زبانهایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایهترین و بزرگترین زبانهای جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسبوکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژهتری داشته باشند.
باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد